Многие современные компании стремятся выйти на международный уровень, предлагают свою продукцию на рынках других стран, сотрудничают с зарубежными инвесторами и партнерами. Спрос на услуги бюро переводов растет с каждым днем. Причем востребован как устный вариант, так и письменный.
Уровень профессионализма компании
Услуги письменного перевода на технические, юридические и бизнес темы широко востребованы. Для этого специалисту мало владеть языком, необходимо разбираться в конкретной области. Компетентные устные переводчики становятся незаменимыми на презентациях, конференциях, деловых встречах, сделках различного характера. За услугами бюро переводов обращаются жители и гости крупных городов, промышленных центров, регионов с развитым туризмом.
Переводческие компании должны содержать в штате только высокопрофессиональных сотрудников. Зачастую признаками компетентности являются:
* Наличие автоматизированной системы обработки заказов. Менеджеры должны учитывать все нюансы, быстро реагировать, отвечать на все вопросы, к примеру, высокий уровень сервиса показывает переводческое агентство Transvertum.
* Все готовые письменные работы должны быть вычитанными редакторами. Это позволит избежать даже малейших ошибок и опечаток. Если компания не предоставляет такую услугу, значит, ее работа оставляет желать лучшего.
* Достижения, отзывы и рекомендательные письма. Мнение клиентов играет первостепенную роль. Чем выше профессионализм компании, тем она надежнее. К тому же, следует учитывать, с кем работает бюро переводов. Сотрудничество с крупными фирмами и ведущими брендами – один из показателей успешности.
Существует еще несколько спорных моментов. К примеру, многие клиенты учитывают опыт на рынке услуг. Чем дольше компания занимается своей работой, тем она компетентнее. Тем не менее, многие новые агентства открываются людьми, которые вращаются в сфере переводов долгие годы. Как правило, это бывшие редакторы, переводчики, учителя, менеджеры. К плюсам молодых компаний можно отнести и демократичную стоимость письменного перевода. Фирмы с «громким» именем могут завышать цены в несколько раз, а качество будет того же уровня.
Особенности выполнения работы
Солидные компании зачастую предлагают клиентам сделать бесплатный тестовый перевод одной или нескольких страниц. Особенно это важно при выполнении крупных
заказов. Клиент компании может оценить несколько вариантов готового перевода от разных авторов. Это позволяет ему выбрать того исполнителя, чей стиль ему больше по душе. Конечно же, ни одна фирма не возьмется за выполнение бесплатного заказа на один текст, не зная объемов грядущей работы.