При этом взаимоотношения местных жителей и вновь прибывавших депортантов строились не по политическому принципу, а с учетом этнокультурных факторов, среди которых и та и другая сторона отмечают и сходства, и различия, и непривлекательные, и положительные черты. Так, рассказывая о поляках, очевидцы вспоминали, что «о поляках вообще особый разговор.
Они были либо музыкантами, либо просто все музыкальные. У них в клубе оркестр был — скрипка и мандолина. Они держались обособленно. Женщины такие нарядные, красивые, ухоженные; мужчины очень чисто одевались. У них эти тройки [комплект мужского костюма) были. С собой привезли всё... Они держались особняком тут, ни с кем не знакомились. Женился один на девушке местной, но вот разрешили когда уехать, он ее с собой не взял...» (Н. В. Хроменко).
Объединить и перемешать народы мог только совместный труд. Но и в его основу легли традиционные занятия, основанные на этническом самосознании, мировоззрении и хозяйственно-трудовых традициях. Наиболее близкими к русским трудовым традициям оказались немецкие и украинские производственные навыки, сформированные земледельческими предпочтениями с вытекающими из этого особенностями хозяйственно-культурного развития.
< Предыдущая | Следующая > |
---|