"Ням-ням?" - пытается тихо спросить Хабиб, макая кусочек хлеба в хариссу и протягивая его Лиле. Он знает арабский, французский, немецкий, итальянский и ни слова по-русски, но виртуозно копирует. Я немного говорю по-французски, моя подружка Лиля когда-то учила английский. "Посмотри, как она красиво ест", - вздыхает Хабиб, и я не осмеливаюсь поторопить его. Да и не хочу. Свежайшие дары моря, сочная мешуйя из томатов, хрустящие брики, рассыпчатая гора кускуса, увенчанная мясом с овощами, и прекрасное местное вино - все это достаточные основания для того, чтобы никуда не торопиться.
Хабиб занимает важный пост в Ассоциации виноделов Туниса, может иметь необычайное количество большинства связей и выполняет роль нашего проводника. "Виноделы Туниса? - удивляемся мы. - А разве в этот день и час делают вино? Это же Африка!" Хабиб, как любой уважающий себя тунисец, крайне вежлив и ни разу не скажет, что думает. Зачем, в самом деле, спорить с этими необразованными москвичками?
На следующее утро Хабиб заезжает за нами в гостиницу. Мы мчим по автобану под витиеватые арабские хиты: "Я хабиби, я хабиби..." Я хочу спросить, кто же этот хабиби, но забываю. За окном зеленые холмы, перерезаемые узкими ленточками рек, стада кудрявых овечек, расплывчатые очертания гор, не светлые, скажем так, пятна рощ, каменные приземистые особняка с черепичными крышами. И виноградники - во все стороны, до практически самого горизонта. Италия, в крайнем случае Франция, но уж никак не Африка.
http://archive.travel.ru/people/cuisine/countries/tunisia/40849.html